絵本

『にぐるま ひいて』 ドナルド・ホール作 バーバラー・クーニー絵 もきかずこ訳

慎ましい暮らしの豊かさ この絵本も大好きなバーバラー・クーニーの絵です。クーニーがアメリカの自然、その自然に根ざした暮しをどんなに愛したか伝わってきます。 語り継がれてきたアメリカの古き良き時代の暮らしぶりを伝えています。10月 とうさんは …

『だいすき』 ハンス&モニック・ハーヘン作 マーリット・テーンクヴィスト絵   野坂悦子、木坂涼訳

オランダの作家と画家の詩画集です。 訳はわたしの好きな詩人、木坂涼さんです。 幼い少女の瞳に映った日常のつぶやきが、美しい詩になっています。 絵のなかの少女が、魔法使いになったのでしょうか、いくつかは、おまじないのことばとなって、私の生活にも…

  『さむがりやのサンタ』                            レイモンド・ブリッグズ作・絵 すがはらひろくに訳

12月の声がきこえてくると、きまって手にする絵本 カレンダーをめくり、あららもう、今年も2ケ月で終わりなの、来月は12月だ、と思ったあたりからそわそわしてきて、本棚からこの絵本を取り出してみます。 サンタがさむがりだなんて笑っちゃいます。いっしょ…

『エマおばあちゃん』                                                ウェンディ・ケッセルマン文 バーバラ・クーニー絵 もきかずこ訳

わたしもエマおばあちゃんをめざして バーバラ・クーニーの絵が大好きなので、手に取った絵本です。 エマおばあちゃんは、私の理想です。私も70歳を越えたら、自然のなかで、自分の好きなことに夢中になって楽しく暮らしたいです。この「夢中になって」とい…

『満月をまって』                                     メアリー・リン・レイ文 / バーバラー・クーニー絵 / 掛田恭子訳

木の声をきき、風の歌を編んだ、かごつくり職人のものがたり この絵本は、100年以上も前の、アメリカのニューヨーク州のハドソンに近い山間に住むかご職人の話です。 満月になると、お父さんはつくったかごをかついで、ハドソンの町へいくのでした。月が道を…